PUBBLICAZIONE
Passaggio in Europa. Paolino da San Bartolomeo grammatico del sanscrito
Carmela Mastrangelo
Milano: Edizioni Unicopli, 2018
Carmela Mastrangelo, Passaggio in Europa. Paolino da San Bartolomeo grammatico del sanscrito. Milano: Edizioni Unicopli, 2018.
L’opera intende tracciare il percorso delle prime grammatiche sanscrite stampate in Europa, composte dal frate carmelitano di origini austriaco-croate Paolino da San Bartolomeo, missionario in Malabar dal 1776 al 1789. Articolandosi su tre capitoli di orientamento storico, letterario, e linguistico-filologico rispettivamente, il presente lavoro lumeggia in particolare le fonti grammaticali indiane, testimoni del fermento culturale del contesto tamil, le quali dall’India del sud si sono diffuse a Ceylon, in Tibet, e in Nepal. Inoltre, è ricostruito l’insegnamento tradizionale del sanscrito in India, e l’opera di mediazione e “traduzione” dei missionari. è infine delineata la storia degli studi sanscriti in Europa, promossi dall’Asiatic Society di Calcutta, e promulgati dai centri dell’orientalismo ottocentesco in Francia, Germania, e Inghilterra. Ne risulta un’idea del sanscrito come lingua “fluida” che, trascorrendo da un contesto vernacolare all’altro, può essere adattata a diversi ambiti politici, religiosi, letterari.
Pagg. 182. Euro 14,00.
Visualizza la copertina e le prime pagine dell’opera.
Con il volume di Carmela Mastrangelo prende avvio una nuova collana delle Edizioni Unicopli: la Biblioteca di Studi sull’India. L’intento della collana è quello di proporre testi e studi che spazino dall’antico al contemporaneo, dall’ambito filologico-linguistico alla storia culturale, letteraria, filosofico-religiosa e artistica, senza tralasciare l’antropologia e i diversi e nuovi settori di studio: insomma, tutto ciò che riguarda il Sud Asia nella sua complessità e multiformità.